Mes Rapsodies...

Je suis qui je suis... C 'est moi... Je suis folle...


Ma photo
Nom :
Lieu : peut-etre un jour... paris...

jeudi, septembre 21, 2006

被貼:desktop

被mill tag 了...

是次主題:desktop

desktop
rio manutd fixtures wallpaper

1. OS為?
Windows XP

2. 這台是你的個人電腦?還是公司或家人共用的電腦?
私人notebook

3. 這張桌布是什麼? 從哪裡取得的?
rio,manutd official website:http://www.manutd.com,不過後期加工了一點點

4. 更換桌布的頻率高嗎?
視乎心情,可以幾天換一次,又或者大半年都不換

5. 桌面上有幾多個ICON?
21 個

6. 一堆檔案和捷徑放得亂七八糟的桌面,你看得下去嗎?
可以,整理照片和做功課時會有3 分2 個desktop 被icon 遮蓋

7. 沒有什麼堅持點?
自己拍的照片,或者是自己喜歡的東西

8. 有為了填這份接力, 還特地整理一下嗎?
鏟o左幾個無用o既icon

9. 後請再傳給5個「我想看看他的桌面」的人。
有link 的都已被mill tag 了,只好tag xanga 的人
1).chris 2).dennis 3).elee 4).eric 仔 5).sigma

mardi, septembre 19, 2006

香港仔

相信10 個認識我的人,有9 個會知道我對西方男生有偏好,除因崇西洋文化外,還因為港男令我失望得很。

下午到郵局寄信,回家時於小巴聽見鄰座看似中學低年級男生講電話,電話另一端應為其姊,對話內容大概是說其整天只於小息時吃過炒麵,餓得要死,問正在商場的姊姊身上是否有足夠金錢,有的話就到快餐店買外賣給他。其姊大概問其為何會沒吃午餐,男生回答為「餐o野難食到嘔,o的o野都唔係人食o架,食o左一啖就冇食」。聽後感想有三:1. 要捱餓的小朋友很可憐;2. 如果我是其姊,我會請他吃拳頭三文治 (knuckle sandwich);3. 香港時下小朋友的確不知所謂得很。

其實,學校午餐再難吃,應該也不會難吃到吃一口都捱不了。況且,為了填飽肚子,就算不對胃口也該最少吃一半。再者,學校午餐多數有幾款供選擇,既然是自己選擇,哪可能不對胃口到吃一口就再吃不下。多得這些沒家教的小朋友,香港這彈丸之地所製造的食物垃圾,數量一直高據世界排名前列位置。

故事發展下去,我想大概其姊說身上沒有足夠金錢為他買外賣,男生於是再問其姊身上有5 元的話也夠買兩隻炸雞翼。此時,忍不住看了男生一眼,手上拿著的是一部SE W550i。好一個有錢買電話,沒錢吃飯的小朋友。本以為舍弟已為家門不幸,原來天外有天,人外有人,舍弟如那男生般年紀時,絕沒有如此離譜的行徑。

近期有網友於討論區提到港女惹人反感,自問不算港女一名,亦不肖港女所為。然,港男亦不見得十分討好。試想想,才十多歲已經有如斯行徑,長大成人後會如何?所以,不要說我盲目崇洋;至少,我認識的外國男生都條件不俗。

samedi, septembre 16, 2006

孖仔情意結

P1030151

P1030156

P1030165

P1030166
Cute identical twin boys from the BBC documentry《Child of Our Time》─ Alex & Ivo Lloyd-Young.

P1030157
Alex

P1030158
Ivo

最近看了最新兩輯的BBC 紀錄片《Child of Our Time》,內容固然吸引,但最令我沉迷的是25 個參與計劃的小朋友當中的一對identical twin boys。

一向對identical twin boys 有著迷一般的情意結,由網壇的Bryan Bros,到Harry Potter 書中的Weasley twins,跟電影中的Oliver & James Phelps,再到《Meet the Fockers》中的Pickren twins... 所以,當看到Alex 和Ivo 時,也沒有例外的迷上了。

曾經幻想過,如果自己能有一對identical twin boys,是件很不錯的事。沒錯,這句話出於我這個常常說自己不結婚生子的人口中。不過,這應該是個夢吧... 就算將來真的會結婚生子,identical twin boys,說有就有嗎... 雖然,我真的曾經認真到上網尋找有關identical twins 的成因,很無聊吧...

p.s.1:Mill 問我是否很喜歡小孩子,我不會否認。不過,我只喜歡可愛跟乖的小孩子,例如是我可愛的小滔滔表弟,和我在Kellett 的學生Bessie。像得不可愛、麻煩的小孩子,請給我靠邊站去。

p.s.2:有人問,Soler 也是雙胞胎,為什麼我沒有喜歡他們。原因1,我不覺得他們像identical twins,雖然資料上是這樣說沒錯;原因2,我對香港樂壇真的沒太大興趣,雖然他們一點都不像Chinese (不過也沒有很意大利);和原因3,我不覺得他們很帥,或可愛啦。

vendredi, septembre 15, 2006

shoe-aholic

watched a documentary called《High Heels Confidential》on pearl tonight. it was fantastic...

those shoes in the 17th and 18th centuries... and those high heels by Manolo Blahnik, Jimmy Choo, Patrick Cox, and Salvatore Ferragamo... OH MY GOSH... i think i'm a shoe-aholic...

more than once, people ask me why i'm so obsessed with high heels, and how i would be able to walk in those stiletto heels. well... yes, i'm obsessed with high heels. i remember once dominic asked in class, why we ladies fancy so much about high heels, though it's like self-masochism. and railway gave a perfect answer ─ it's an addiction, once you've put them on, you would fall in love with them.

dominic was right though, it's like self-masochism. not everyone can walk comfortably in high heels, especially for stiletto heels. and after a long day in those heels, you might just feel your feet are not yours anymore. but, if you could overcome the pain, you would definitely fall in love with them. yes, it's just like an addiction.

except for trainers, when i go shopping for shoes, the first thing i look at would be the heels. if they're not stiletto heels, or if the heels are less than 2 inches in height, i would put them down immediately.

so, how would i be able to walk in those stiletto heels? well... i would say i don't know... coz once i've tried my first pair of stiletto heels on, i could walk pretty comfortably already. yes, i'm serious. i'm those kind of ladies who could run with their stiletto heels. is that a kind of talent? i have no idea... but a guest in the documentary has given a suggestion ─ practice makes perfect.

but, wearing high heels doesn't mean neglecting the health of the feet. just as what the experts say, don't wear high heels every day, and give your feet time to relax. that's how you can enjoy the pleasure of wearing high heels.

and actually, it's not the privilege of ladies only, guys look fabulous in heels too. see the Fab 5, and Jay Manuel in their heels, they're just drop-dead gorgeous. if that sounds too gay to you, well then, see how John Travolta dances with his high heels in《Saturday Night Fever》, he's just sexy!

mercredi, septembre 13, 2006

小啟一則

今天花了整個下午,用自己對html 僅有的知識,在這網誌頁首添置了一個music player,播放一些自己喜歡的音樂。另外,還把版面能改做法文的地方都改了。

這些改動或者有點不顧讀者們感受,但加置music player 只為跟大家分享個人音樂喜好,大家不會在這裡找到中文流行曲,尤其是廣東歌,因為那不是我那杯茶。不過,如果大家不想聽到不太認識的歌,其實可以把音樂關掉。按鈕上的arrêter,就是stop 的意思。

而把連結改成法文,純粹為配合整個網誌的風格。昨天,用法文寫了一些東西,有興趣知道我在寫什麼,卻又看不懂的朋友,我已經在文章和連結欄附上了Babel Fish Translation 的連結。沒興趣的,直接跳過那文章就可以了。

曾經在別的網誌以中文和英文寫東西,被朋友評為不親切,有人甚至說看見英文就沒有心情讀下去。可能是因為用國語去思考,所以用中文寫東西時沒有覺得很不親切。至於英文,有些人有英文恐懼症,我是了解的。不過,現在會看這個網誌的,大概不會覺得我寫的中文很不親切吧。至於英文,沒有英文恐懼症的朋友歡迎讀下去,有的話,跟沒興趣看法文文章一樣,直接跳過就可以了。

請不要問我為什麼會不顧讀者感受而寫英文和法文,因為答案只有一個 ── 喜歡,就這麼簡單。

mardi, septembre 12, 2006

L'homme qui j'aime...

Enfin... je l'ai trouvé...

Un univers... par Yann Destal


Moi ma saison c'est l'hiver
Comme ca j'peux garder l'espoir

Moi j'ai la tête vers la terre
Si je sais que tu m'vois pas

Peut importe les traces
Du moment qu'ça finit bien

Mais tu sais quand il t'embrasse
Mais moi je meurs de chagrin

Pour moi rien ne t'surpasse
T'es l'or du genre humain

J'aimerais pas être a ta place
J'aurais envie de rien

Moi j'ai envie qu'le temps passe
Toujours moins con demain

Si des fois j'bois la tasse
C'est pour mon bien

Puis je trouverais l'espace
Pour construire un univers
Contre lequel tu pourras rien

Ma saison c'est l'hiver
Pour pas que j'me désespère

Tu vois c'qu'il y a d'beau dans l'hiver
C'est l'printemps qui vient derrière

Mais rien ne t'surpasse
T'es l'or du genre humain

Mais si j'étais a ta place
J'crois qu'j'aurais besoin d'rien

Et meme si j'bois la tasse
C'est pour mon bien

Alors j'attend qu'le temps passe
Et j'me jure que demain
J'construirai un univers

Oui j'me jure que demain
J'construirai un univers
Contre lequel tu pourras rien

J'serais dans cet univers
Et personne n'y pourra rien

J'me construis un univers
Qui dépendra de rien

J'me construis un univers
Personne n'y comprendra rien

J'me construis un univers
Contre lequel tu pourras rien

Mon univers...

*** *** *** *** *** *** ***

désolée d'écrire en francais... j'espère que je ne vous ai pas découragé de lire mon blog... si vous ne comprenez pas que je dis... vous pouvez la laisser... ou vous pouvez trouver la traduction sur ce site... ce n'est pas 100 pour cent correct... mais je pense que tu peux comprendre que je dis...

lundi, septembre 11, 2006

touched...

7 yrs ago... i heard the first few lines of this song once...
i didn't know the name of the song... and who the singer was...
i tried searching for it for a long time... and i got it finally...

Together Again ~ Trish Thuy Trang


As time goes by I've been dreaming of you
Holding me into your arms
Think of the day I said goodbye to you
Teardrops just come from my eyes
Being alone stand by the sea
Think of your smile and tears
Praying to god hoping someday
We'll be together again

As time goes by I've dreaming of you
Holding me into your arms
Waiting the day you will come back to me
Feeling your lips close to mine
Praying to god hoping someday
We'll be together again

Think of the day I said goodbye to you
Teardrops just come from my eyes
Being alone stand by the sea
Think of your smile and tears
Praying to god hoping someday
We'll be together again

Praying to god hoping someday
We'll be together again...